domingo, 24 de mayo de 2020

El club de Hexam Place de Ruth Rendell.


El club de Hexam Place de Ruth Rendell.


2013. Thriller, critica social, drama. P: 7/10.


Autora: Ruth Rendell.



Sinopsis: En torno a una mesa del pub Dugong, los trabajadores domésticos de la aristocrática calle londinense Hexam Place han creado una informal sociedad. Allí, criadas y conductores, mayordomos y cocineros, niñeras y "au pairs" se sienten liberados para contarse las miserias de sus trabajos y las manías de sus empleadores… pero, ¿hasta qué punto son sinceros los unos con los otros?


La llegada del jardinero Dex, un hombre recién salido del psiquiátrico que cree que los mensajes de su compañía de móvil proceden de una voz divina, abrirá una caja de Pandora llena de obsesiones, adulterios… y, quizá, asesinatos.


Comentarios: Un thriller en clave de comedia con una cierta y ligera crítica social en la que contrasta (gracias a Dex y a Rabia) los estamentos sociales de una parte de la sociedad inglesa...lo mejor es, por supuesto, ese amplio grupo de personas que nos va retratando la autora sobre todo los miembros del personal que sirven en  Hexam Place que van desde el chofer a las limpiadoras, señoras de compañía o jardineros; el acta de sus reuniones y sus preocupaciones son lucidas y brillantes. En el lado oscuro los pequeños secretos, infidelidades y crueldades que se viven detrás de los muros de las casas.


Todo va cambiando por un encuentro casual y la  aparición del jardinero Dex y sus "manias".

Eso si todo lo de misterio e investigación policial y demás se queda en aguas de borrajas; todo va supeditado a la carga de profundidad contra las relaciones entre empleadores y empleados, con las difíciles relaciones humanas, con esas convivencias diarias que se hacen cuesta arriba...


La novela se hace un poco cuesta arriba en el comienzo de la novela por el gran numero de personajes que nos describe y el lugar que habitan; una vez ya conocidos se hacen amigos nuestros, personas entrañable y cercanas a las que amaremos, unas mas que otras, por supuestísimo.

Prosa fácil en una traducción buena y cuidada.

No hay comentarios:

Publicar un comentario