WINESBURG, OHIO de Sherwood Anderson.
Literatura,
costumbrismo. P: 9/10.
Autor:
Sherwood Anderson.
Sinopsis:
Conjunto de relatos o historias de los personajes de un pueblecito americano de
Ohio, Winesburg, en los que muchos están bajo al mirada o prisma del periodista
local George Willard (trasunto o alter ego del escrito). Escrito de forma muy
poética, sugerentes más que descriptivos, deliciosos en observaciones y el cómo
nos las trasmite.
Es un
pueblo, hay gente vieja, gente sin historias, gentes con sueños y esperanzas y
los hay desesperanzados hasta el límite, y, también, está el cambio presente,
al evolución del mundo al que no son ajenos pero que da la impresión que no la
entienden como debieran, hijos de su tiempo el moderno les va rebasando por
todos los lados…
Como no, la
sexualidad está presente en todos o casi en todos ellos pero de forma nada explicita, normalmente son
pequeñas desgracias o fracasos sentimentales, y diferentes modos en que esas personas
sobrellevaron su aventura…contrastan esas peripecias con el ambiente local, del
pueblo, y los grandes campos y bosques que lo rodean…
Me
encantaron todos, desde el primero que me cazo
como si fuera un primerizo hasta el último. Las historias
El ciclo consiste en veintidós cuentos, uno de
los cuales consiste en cuatro partes:
El libro del grotesco
Hands—concerning ala Biddlebaum
Papel Pills—concerning el doctor Reefy
Mother—concerning Elizabeth Willard
EL
Philosopher—concerning el doctor Parcival
Nadie Knows—concerning muñón de Louise
Piedad
Partes I y II—concerning Jesse Bentley
Rendición (la parte III) —concerning
Louise Bentley
Terror (la parte IV) —concerning David
Hardy
Un hombre de Ideas—concerning Joe Welling
Adventure—concerning Alice Hindman
Respectability—concerning lavan a Williams
EL
Thinker—concerning Seth Richmond
Tandy—concerning Tandy difícil
La fuerza de God—concerning Curtis Hartman
Reverendo
EL
Teacher—concerning Kate rápido
Loneliness—concerning Enoch Robinson
UN
Awakening—concerning Belle Carpenter
“Queer”—concerning Elmer Cowley
El indecible Lie—concerning Ray Pearson
Drink—concerning Tom Foster
Death—concerning el doctor Reefy y Elizabeth Willard
Sophistication—concerning Helen blanco
Departure—concerning George Willard
Una gran y
difícil, dificilísimo tuvo que ser, traducción de Miguel Criado.
Una edición
de esa editorial pequeña pero soberbia que es “Acantilado”, ni un pero a su
edición.
No hay comentarios:
Publicar un comentario